?

Log in

Previous Entry | Next Entry

DuelJewel - Lost

*prepares for the throwing of rotten vegetables*

...FINALLY!!!

*pummeled*

Har. So what's my "finally" moment this time? My first DuelJewel translation! YAY :D I've been following these guys (kind of casually, but still) since I saw them perform at Fanime in 2005, and they've gotten SO amazing over the years. I could spend days on end listening to them and I have. ♥ So when there was a request for them at jrock_translate that nobody had taken care of yet, I jumped on it. :B And the result is Lost! Enjoy~

DuelJewel - Lost


Yozora no nageki wa tsuki o daki
Kodoku na toiki ga kaze ni mau

Ima de mo me o tojireba kimi no koe ga suru
Boku no na o yobu egao hibikase
Mada netsu no nokoru namida ga aa

Hada ni fure kono te de tsuyoku dakishime
Kimi no soba de yume o misasete
Zankoku na wakare no jikan wo tomete
Yami no hate de mou ichido aitai

Kageru tsuki ni kono mi o shizumete
Tadayou inochi no hi ni kogasare
Ima kimi no moto ni yuku kara aa

Hada ni fure kono te de tsuyoku dakishime
Kimi no soba de yume o misasete
Zankoku na wakare no jikan wo tomete
Yami no hate de mou ichido...

Kanawanai yume da to shite mo kono mama
Kimi no naka ni boku o nokoshite
Hakanasa ni kakushita fukai kodoku ni
Kizuku koto ga dekinakute ima...

Kimi o omou tabi ni kono karada ga furueru "soba ni itai..."
Nemurinagara hohoemu kimi mada boku no te kara kienaide



The lament of the night sky embraces the moon
A lonely sigh dances on the breeze

Even now, when I close my eyes I can hear your voice
Echoing with the smiling face that calls my name
The heat still lingers in the tears that now... ah

With these hands I'll touch your skin and hold you tight
Let me dream beside you
Stop the time at our cruel parting
At the edge of the darkness, I want to see you one more time

I'll let my body sink into the shadowed moon
Scorched by the flame of life that drifts in the air
I'm coming to you now... ah

With these hands I'll touch your skin and hold you tight
Let me dream beside you
Stop the time at our cruel parting
At the edge of the darkness, one more time...

Even if this dream will never come true
Keep me within you just like this
You hid your loneliness so deep within futility
I didn't notice it, and now... ah

Every time I think of you, my body trembles "I want to be beside you..."
Smiling in your sleep, please don't disappear from my hands yet



Disclaimer: This song belongs to DuelJewel and Sword Records, not me. I only take credit for the romaji and translation. I'm just a fangirl trying to make J-music a little more accessible to English speakers. No copyright infringement is intended. Please don't sue me - I'm already broke. T__T